“只有养成观察生活的习惯、提高阅读生活的能力,才能塑造出感染人、打动人、令人难忘的人物形象。”《山河锦绣》主演王雷强调了匠心对于表演者的重要性。
前三分之一剧情可能会有推进略慢的观感,因为故事重心放在了嫌疑人拓展上面,真凶一直没有太多线索涌现,这会让迫切想知道结果的观众觉得焦急。
《镖人》动画讲述了隋末时期,一个身手不凡,名为“刀马”的镖客行走于西域大漠,与各路豪杰、商人、刺客、官民结下了各种恩怨情仇的故事。活动观影现场,获得了观众及业内嘉宾的一致好评,“打戏出彩”、“耳目一新”、“动作张力把握得很好”、“声音贴人,音效代入感强”……不少观众映后在社交媒体进行了这样的点评,很多人都被这个有血有肉的、符合幻想的武侠世界点燃,充当“自来水”,他们纷纷表示这是一场难以忘怀的观影体验,硬核的武戏呈现令人着迷。
“找老婆就得找你嫂子这样的!”
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
《长安三万里》中的李白